По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух, И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух. Вдали, над пылью переулочной, Над скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочной, И раздается детский плач. И каждый вечер, за шлагбаумами, Заламывая котелки, Среди канав гуляют с дамами Испытанные остряки. Над озером скрипят уключины, И раздается женский визг, А в небе, ко всему приученный, Бессмысленно кривится диск. И каждый вечер друг единственный В моем стакане отражен И влагой терпкой и таинственной, Как я, смирен и оглушен. А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!»* кричат. И каждый вечер, в час назначенный, (Иль это только снится мне?) Девичий стан, шелками схваченный, В туманном движется окне. И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна, Дыша духами и туманами, Она садится у окна. И веют древними поверьями Ее упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах узкая рука. И странной близостью закованный, Смотрю за темную вуаль, И вижу берег очарованный И очарованную даль. Глухие тайны мне поручены, Мне чье-то солнце вручено, И все души моей излучины Пронзило терпкое вино. И перья страуса склоненные В моем качаются мозгу, И очи синие бездонные Цветут на дальнем берегу. В моей душе лежит сокровище, И ключ поручен только мне! Ты право, пьяное чудовище! Я знаю: истина в вине.
Бэзил Холлуорд - это я, каким я себя представляю; лорд Генри - я, каким меня представляет свет; Дориан - каким бы я хотел быть, возможно, в иные времена (Оскар Уайльд)
Решусь, пора освободиться Решусь — пора освободиться От мрачной горести моей, Вздохнуть в последний раз, проститься С любовью, с памятью твоей! Забот и света я чуждался И не для них был создан я, Теперь же с радостью расстался, Каким бедам страшить меня? Хочу пиров, хочу похмелья; Бездушным в свете стану жить; Со всеми рад делить веселье, Ни с кем же горя не делить. То ль было прежнею порою! Но счастье жизни отнято: Здесь в мире брошен я тобою Ничто уж ты — и все ничто. Улыбка — горю лишь угроза, Из-под нее печаль видней; Она — как на гробнице роза; Мученье сжатое сильней. Вот меж друзей в беседе шумной Невольно чаша оживит, Весельем вспыхнет дух безумный, — Но сердце томное грустит. Взойдет бывало месяц полный Над кораблем в тиши ночной: Он серебрит Эгейски волны… А я, к тебе стремясь душой, Любил мечтать, что взор твой милый Теперь пленяет та ж луна. О Тирза! над твоей могилой Тогда светила уж она. В часы бессонные недуга, Как яд кипел, волнуя кровь — "Нет", думал я, "страданьем друга Уж не встревожится любовь!" Ненужный дар тому свобода, Кто в узах жертва дряхлых лет. Вот воскресит меня природа — К чему? — тебя в живых уж нет. Когда любовь и жизнь так новы, В те дни залог мне дан тобой: Печали краской рок суровый Мрачит его передо мной. Навек той сердце охладело, Кем было все оживлено; Мое без смерти онемело, Но чувства мук не лишено. Залог любви, печали вечной, Прижмись, прижмись к груди моей; Будь стражем верности сердечной, Иль сердце грустное убей! В тоске не гаснет жар мятежный, Горит за сенью гробовой, И к мертвой пламень безнадежный Святее, чем любовь к живой.
Маленький ангел сидел на облачке, свесив ножки.Он наблюдал за городом, который казался ему муравейником. Вдруг в окне одного дома он увидел знакомое лицо. «Это ведь она»,- подумал ангел и плавно начал спускаться вниз. Вот его маленькие ножки уже коснулись земли, он приоткрыл дверь подъезда и скользнул в маленкую щель. Поднялся на девятый этаж и оказался рядом с той самой дверью. Маленькой ручкой он дотронулся до звонка, и его пронзительный крик встревожил тишину.«Кто там?»-спросил когда-то знакомый голос. -Это я, Ангел. -Не знаю никакого Ангела. Вы, наверное, ошиблись квартирой! -Да нет же, я не ошибся! Это я же я, Ангел… открой пожалуйста… Дверь открылась, и Ангел увидел ЕЁ. Она была уже не та… Замученная, бледная, в старом халате… «Неужели это ты? Что с тобой стало?!»- воскликнул Ангел. -Мы знакомы??? Я вас впервые вижу. Что вам нужно? Зачем вы здесь? Тусклыми глазами смотрела девушка и ничего не понимала. -Ты ничего не помнишь? -Нет. Я очень устала, и советую вам побыстрее убраться отсюда. Тем более скоро придет мой муж. Я думаю, он будет не очень рад видеть в своем доме посторонних. Она села за стол и повернулась спиной к Ангелу. Ангел подошел к ней поближе и робко обнял ее за плечи, прижался к ее спине своим маленьким тельцем. «Я сейчас тебе кое-что покажу, пообещай, что сразу же уйдешь»… Она сняла халат, и на ее совершенном теле, на ее персиковой спине, в районе лопаток, находились два ужасных шрама… «А теперь уходи»… В дверь позвонили, и она вздрогнула. Поспешно встала со стула и побежала открывать дверь. Это был ее муж. «А это кто еще???»- недовольно буркнул муж. «Он уже уходит»- строго посмотрела на Ангела девушка. «Я голоден, через 5 минут приду есть»- заявил муж. Девушка поторопилась на кухню. «Дверь вот там,-указал пальцем на дверь мужчина.- Убирайся!» В больших глазах Ангела показались слезки. -Где ЕЕ Крылья??? Куда ты дел ее крылья? У нее были огромные белые крылья. Зачем ты их отрезал??? Ты же погубил ее!- захлебывался в слезах Ангел. -Понимаешь, мы любим друг друга… И соотвественно спим вместе! А знаешь, как мешали этому крылья! Ей было неудобно лежать на спине, поэтому я их и отрезал! Теперь все у нас в порядке! Мы счастливы! Ангел уже вышел на улицу, где шел мокрый снег… «И все-таки вы не любите друг друга!!! Она погибнет с тобой...»- крикнул Ангел вслед… Мужчина выбежал на улицу, но Ангел был уже высоко… «ПОЧЕМУ??? ПОЧЕМУ ТЫ ТАК ГОВОРИШЬ???»- кричал мужчина, смотря в небеса. «ПОТОМУ ЧТО ЛЮБВИ КРЫЛЬЯ НИКОГДА НЕ МЕШАЮТ»- прошептал Ангел…
Шагни вперед… Почувствуй холод И леденящей бездны взгляд. Ты стар душой, хоть телом молод Твой выбор сделан. Путь назад Закрыт. Старуха в балахоне Уже распахивает дверь И трёт костлявые ладони... Но не от радости. Поверь. Ей тоже зябко и морозно... Но ничего. Пусть подождет. Она привыкла видеть слезы... Поплачь… И сделай шаг вперед!
Empathy is defined as the ability to perceive someone else's experience. Dr. Simon Baron-Cohen, the cousin of actor Sasha, is an avid researcher on empathy and reports that for the most part, women demonstrate empathy to a greater degree than do men.
But did you know there are two kinds of empathy?
Cognitive empathy is the ability to perceive what another person is thinking. "She must be telling herself this was a mistake."
Affective empathy is the ability to sense what another person is emotionally experiencing. "She must be feeling upset about this mistake."
Of course, there's much more to the process of empathy. But should you want to stretch your ability to feel for another person try these tips:
1) Ask yourself what must this person be thinking? This will broaden your cognitive empathy.
2) Same goes for affective empathy - imagine what feelings and emotions might be stirring within another person.
3) If it's hard for you to "be in another person's shoes", ask yourself what YOU might be thinking or feeling if you were in a similar situation.
Друг мой, друг мой, Я очень и очень болен. Сам не знаю, откуда взялась эта боль. То ли ветер свистит Над пустым и безлюдным полем, То ль, как рощу в сентябрь, Осыпает мозги алкоголь.
Голова моя машет ушами, Как крыльями птица. Ей на шее ноги Маячить больше невмочь. Черный человек, Черный, черный, Черный человек На кровать ко мне садится, Черный человек Спать не дает мне всю ночь.
Черный человек Водит пальцем по мерзкой книге И, гнусавя надо мной, Как над усопшим монах, Читает мне жизнь Какого-то прохвоста и забулдыги, Нагоняя на душу тоску и страх. Черный человек Черный, черный!
"Слушай, слушай, - Бормочет он мне, - В книге много прекраснейших Мыслей и планов. Этот человек Проживал в стране Самых отвратительных Громил и шарлатанов.
В декабре в той стране Снег до дьявола чист, И метели заводят Веселые прялки. Был человек тот авантюрист, Но самой высокой И лучшей марки.
Был он изящен, К тому ж поэт, Хоть с небольшой, Но ухватистой силою, И какую-то женщину, Сорока с лишним лет, Называл скверной девочкой И своею милою.
Счастье, - говорил он, - Есть ловкость ума и рук. Все неловкие души За несчастных всегда известны. Это ничего, Что много мук Приносят изломанные И лживые жесты.
В грозы, в бури, В житейскую стынь, При тяжелых утратах И когда тебе грустно, Казаться улыбчивым и простым - Самое высшее в мире искусство".
"Черный человек! Ты не смеешь этого! Ты ведь не на службе Живешь водолазовой. Что мне до жизни Скандального поэта. Пожалуйста, другим Читай и рассказывай".
Черный человек Глядит на меня в упор. И глаза покрываются Голубой блевотой, - Словно хочет сказать мне, Что я жулик и вор, Так бесстыдно и нагло Обокравший кого-то. . . . . . . . . . . . .
Друг мой, друг мой, Я очень и очень болен. Сам не знаю, откуда взялась эта боль. То ли ветер свистит Над пустым и безлюдным полем, То ль, как рощу в сентябрь, Осыпает мозги алкоголь.
Ночь морозная. Тих покой перекрестка. Я один у окошка, Ни гостя, ни друга не жду. Вся равнина покрыта Сыпучей и мягкой известкой, И деревья, как всадники, Съехались в нашем саду.
Где-то плачет Ночная зловещая птица. Деревянные всадники Сеют копытливый стук. Вот опять этот черный На кресло мое садится, Приподняв свой цилиндр И откинув небрежно сюртук.
"Слушай, слушай! - Хрипит он, смотря мне в лицо, Сам все ближе И ближе клонится. - Я не видел, чтоб кто-нибудь Из подлецов Так ненужно и глупо Страдал бессонницей.
Ах, положим, ошибся! Ведь нынче луна. Что же нужно еще Напоенному дремой мирику? Может, с толстыми ляжками Тайно придет "она", И ты будешь читать Свою дохлую томную лирику?
Ах, люблю я поэтов! Забавный народ. В них всегда нахожу я Историю, сердцу знакомую, - Как прыщавой курсистке Длинноволосый урод Говорит о мирах, Половой истекая истомою.
Не знаю, не помню, В одном селе, Может, в Калуге, А может, в Рязани, Жил мальчик В простой крестьянской семье, Желтоволосый, С голубыми глазами...
И вот стал он взрослым, К тому ж поэт, Хоть с небольшой, Но ухватистой силою, И какую-то женщину, Сорока с лишним лет, Называл скверной девочкой И своею милою"
"Черный человек! Ты прескверный гость. Это слава давно Про тебя разносится". Я взбешен, разъярен, И летит моя трость Прямо к морде его, В переносицу... . . . . . . . . . . . . .
...Месяц умер, Синеет в окошко рассвет. Ах ты, ночь! Что ты, ночь, наковеркала? Я в цилиндре стою. Никого со мной нет. Я один... И разбитое зеркало...
Все говорят: 'Его талант -от бога!' А ежели -от черта? Что тогда?..
Выстраиваясь медленно в эпоху, ни шатко и ни валко шли года. И жил талант. Больной. Нелепый. Хмурый. Всего Гомера знавший назубок., Его считал своею креатурой тогда еще существовавший бог. Бог находил, что слог его прекрасен, что на земле таких - наперечет!..
Но с богом был, конечно, не согласен тогда еще не отмененный черт. Таланту черт шептал: 'Опомнись, бездарь! Кому теперь стихи твои нужны?! Ведь ты, как все, погибнешь в адской бездне. Расслабься! Не отягощай вины'. И шел талант в кабак. И - расслаблялся. Он пил всерьез! Он вдохновенно пил! Так пил, что черт глядел и умилялся. талант себя талантливо губил!..
Бог тоже не дремал! В каморке утлой, где -стол, перо и пузырек чернил, бог возникал раскаяньем наутро, загадочными строчками дразнил... Вставал талант, почесываясь сонно. Утерянную личность обретал. И банка огуречного рассола была ему нужнее, чем нектар... Небритый. С пересохшими губами. Упрямо ждал он часа своего...
И строки на бумаге проступали, как письмена,- отдельно от него.
И было столько гнева и напора в самом возникновенье этих строк!.. Талант, как на медведя, шел на бога! И черта скручивал в бараний рог!.. Талант работал. Зло. Ожесточенно. Перо макая в собственную боль. Теперь он богом был! И был он чертом! А это значит: был самим собой. И восходило солнце над строкою!..
Крестился черт. И чертыхался бог. 'Да как же смог он написать такое?!' ...А он еще и не такое мог.
All the faces All the voices blur Change to one face Change to one voice Prepare yourself for bed The light seems bright And glares on white walls All the sounds of Charlotte sometimes Into the night with Charlotte sometimes
Night after night she lay alone in bed Her eyes so open to the dark The streets all looked so strange They seemed so far away But Charlotte did not cry
The people seemed so close Playing expressionless games The people seemed So close So many Other names...
Sometimes I'm dreaming Where all the other people dance Sometimes I'm dreaming Charlotte sometimes Sometimes I'm dreaming Expressionless the trance Sometimes I'm dreaming So many different names Sometimes I'm dreaming The sounds all stay the same Sometimes I'm dreaming She hopes to open shadowed eyes On a different world Come to me Scared princess Charlotte sometimes
On that bleak track (See the sun is gone again) The tears were pouring down her face She was crying and crying for a girl Who died so many years before...
Sometimes I dream Where all the other people dance Sometimes I dream Charlotte sometimes Sometimes I dream The sounds all stay the same Sometimes I'm dreaming There are so many different names Sometimes I dream Sometimes I dream...
Charlotte sometimes crying for herself Charlotte sometimes dreams a wall around herself But it's always with love With so much love it looks like Everything else Of Charlotte sometimes So far away Glass sealed and pretty Charlotte sometimes
кто-то ещё рисует яркими красками: знает любовь неземную и ненависть страстную, кто-то кричит в испуге, и плачет от радости, но я дальтоник в кубе - мне всё без разницы. я хочу стать частью этой осени, забраться в свой овраг. или стоять, как Маяковский, на шумном перекрёстке, для всех ветров распахивая бронзовый пиджак, и перестать надеяться - но я не знаю, как. в синем солёном море хочешь плескаться ты. белое и сухое - море моей мечты. как на воздушном шаре, сбросив ненужный груз, на пузырьке в бокале радостно вверх несусь. чтоб пару часов, как прежде, в мире пожить цветном, а после уснуть в одежде мёртвым сном. я хочу стать частью этой осени, листом в её руке. хочу остаться в ней навеки, в гнезде на верхней ветке глядеть в ночное небо через щели в скорлупе. я хочу стать частью это осени, забраться в свой овраг. или стоять, как Маяковский, на шумном перекрёстке, для всех ветров распахивая бронзовый пиджак, и перестать надеяться - но я не знаю, как.
Я видел - двое юных и цветущих Стояли рядом на холме зеленом, Округлом и отлогом, словно мыс Гряды гористой, но его подножье Не омывало море, а пред ним Пейзаж красивый расстилался, волны Лесов, полей и кое-где дома Средь зелени, и с крыш их черепичных Клубился сизый дым. Был этот холм Среди других увенчан диадемой Деревьев, вставших в круг, - не по игре Природы, а по воле человека. Их было двое, девушка смотрела На вид, такой же, как она, прелестный, А юноша смотрел лишь на нее. byron.velchel.ru/index.php?cnt=6&rhime=1
I stand still stepping on the shady streets And I watch that man to a stranger You think you only know me when you turn on the light Now the room is lit with danger
Complicating, circulating New life, new life Operating, generating New life, new life
Transition to another place So the time will pass more slowly Features fuse and your shadow's red Like a film I've seen now show me
Complicating, circulating New life, new life Operating, generating New life, new life
Your face is hidden and we're out of sight And the road just leads to nowhere The stranger in the door is the same as before So the question answer's nowhere
Complicating, circulating New life, new life Operating, generating New life, new life
I stand still stepping on the shady streets And I watch that man to a stranger Think you only know me when you turn on the light Now the room is lit, red danger
Complicating, circulating New life, new life Operating, generating New life, new life